fbpx
lunes, abril 22, 2024
Nacional

TRADUCEN EN LENGUAS INDÍGENAS LEYES SOBRE TORTURA Y DESAPARICIÓN FORZADA

Con el objetivo de promover y difundir información entre la población hablante de una lengua
indígena en México, el Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción (CEPIADET
A.C.) invita a la presentación de la Ley General para Prevenir Investigar y Sancionar la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles Inhumanos o Degradantes y la Ley General en Materia de
Desaparición Forzada de Personas, Desaparición Cometida por Particulares y del Sistema
Nacional de Búsqueda de Personas traducidas en 6 lenguas indígenas (Wixárika del este, Purépecha,
Náhuatl de la sierra noroeste, Totonaco central del norte, Náhuatl de la Huasteca y Totonaco de la
costa).
En entrevista a Tomás López Sarabia Presidente del Consejo Directivo del Cepiadet explicó la
importancia de las traducciones de estas leyes “desde CEPIADET se tradujeron las dos leyes con la
finalidad de difundir, informar y visibilizar información clave para prevenir y sancionar la tortura y
la desaparición forzada, desde los enfoques de interculturalidad, género, derechos humanos y
antirracismo”, así mismo, con esta iniciativa se buesca el respeto y uso de las lenguas indígenas como
un derecho humano de las personas, comunidades y Pueblos Indígenas, accediendo así a la
información en sus propias lenguas.
Esta iniciativa nace a partir del año 2021 en colaboración con la Agencia de Desarrollo Internacional
de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) a través de la actividad Promoviendo
la Rendición de Cuentas por los Derechos Humanos (RED-DH), desarrollado la campaña “No me
lastimes … Los derechos viven en todas las lenguas” creando y difundiendo elementos claves de la
ley a través de la creación de un total de 48 podcast en las mismas lenguas.
Para CEPIADET es importante seguir impulsando el derecho al acceso a la información en lenguas
indígenas, por ello, busca vinculaciones y alianzas con instituciones y organizaciones para ampliar la
traducción de las leyes.
La presentación de estos libros se llevará a cabo el día martes 28 de marzo del 2013 a las 17: 00 hrs
en las salas 3 y 4 Planta Baja del Hemiciclo, Senado de la República. Con dirección Av. Paseo de la
Reforma 135, Ciudad de México. Entrada peatonal por la calle de Madrid puerta 4, para la personas
que deseen ingresar deben de registrarse al correo ����������������@������.���.��
proporcionando sus datos generales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar